눈을 가리다 영어로 (손으로 가리는 경우/눈가리개로 가리는 경우)

어서 오세요. 눈을 가리다 영어로 말하는 경우는 두 가지가 있습니다. 손으로 가리는 경우와 눈가리개로 가리는 경우죠. 각각 핵심 단어는 cover과 blindfold입니다. 바로 자세한 설명 들어갑니다~ 따라오세요!

 

눈을 가리다 영어로

 

첫 번째 경우는 손으로 가리는 경우입니다. cover one’s eyes 이 표현을 사용하시면 됩니다. 중간에 있는 one’s는 이 자리에 ‘대명사나 명사의 소유격을 쓰라’는 의미입니다.

 

대명사의 소유격은 뭐가 있었죠? 맞습니다.

 

my(나의)

our(우리의)

your(너의, 너희들의)

his(그의)

her(그녀의)

its(그것의)

their(그들의)

 

이 단어들이 있습니다. 모두 끝부분이 ‘~의’로 끝나는 대명사들이죠. 

 

명사의 소유격 같은 경우는 명사’s 형태로 소유격을 나타낼 수 있었습니다. 이 경우도 ‘~의’를 뜻하게 됩니다.

 

Michael’s(마이클의)

Jessica’s(제시카의)

 

cover one’s eyes에서 one’s 자리에 위의 단어들을 상황에 맞게 넣어서 쓰시면 됩니다. 그럼 ‘~의 눈을 가리다’라는 뜻이 됩니다. 그리고 이 경우는 보통 ‘손으로’ 눈을 가리는 걸 뜻합니다.

 

cover은 원래 ‘~을 덮다’라는 의미죠? 무언가를 덮으면 그것이 안 보이게 되어 가리는 게 되니까 ‘~을 가리다’라는 의미도 된다는 걸 쉽게 이해할 수 있으실 겁니다.

 

눈을 가리다 영어로

 

영어 회화 표현은 무조건 상황과 함께 익히고 기억해야 한다는 것, 매번 강조 드리는 거죠? 같이 상황 속으로 들어가 보시죠!

 

[상황 1] 부부가 어린 아들과 함께 유튜브 쇼츠 영상들을 보고 있다. 귀여운 강아지 영상도 나오고, 웃긴 영상도 나온다. 아래로 내리며 쇼츠를 계속 보고 있는데 갑자기! 19금 영상이 갑자기 쇼츠에 나온다. 당황한 엄마. 아빠에게 급히 말한다.

 

여보, (얼른 손으로) 쟤 눈 가려.

Hey, cover his eyes.

 

위의 상황 속 엄마가 되었다고 상상하시고 급한 마음으로 따라 말해보시기 바랍니다. 하셨죠? 여러분의 표현이 됐습니다! 축하합니다!

 

눈 가리개로 눈을 가리다 영어로

 

다음은 blindfold라는 단어를 사용해서, 눈 가리개로 눈을 가리다 영어로 표현하는 경우를 알아볼까요?

 

blindfold는 ‘(보통, 천으로 된 눈 가리개로) 눈을 가리다’라는 뜻의 동사 또는 ‘눈 가리개’라는 뜻의 명사로 쓰일 수 있습니다.

 

주의 하셔야 할 게, 이 단어는 ‘blindfold eyes’이런 형태로 쓰지 않고 ‘blindfold 사람’ 이렇게 쓰인다는 겁니다. 이 표현도 상황과 함께 익혀볼까요?

 

[상황 2] 테러범들이 여러 명의 인질을 납치했다. 다행히 경찰이 테러범들을 제압하고 인질들을 구해냈다. 이번 구출 작전을 지휘한 형사가 언론과의 인터뷰에서 당시 상황을 설명한다. 테러범들을 제압하고 인질들이 잡혀 있던 공간에 들어가 보니

 

테러범들이 인질들을 묶어 놓고, 눈 가리개로 눈을 가려놨더군요.

The terrorists tied up the hostages and blindfolded them.

 

※ 다른 표현 정리

tie up 사람: ~를 묶어 놓다

hostage: 인질

 

기자에게 멋지게 당시 상황을 설명하는 형사가 됐다고 상상하시면서 말해보세요. 여러분의 문장, 표현이 됩니다!

 

오늘은 눈을 가리다 영어로 말하는 방법을 알아봤습니다. 도움이 되었길 바라면서, 다른 유용한 표현들에 대해 배울 수 있는 포스팅 링크와, 영어 공부에 도움 되는 링크 투척하고 저는 물러가 보겠습니다~!

 

<영어 공부 팁>

영어공부 사이트 초급 중급 고급 본인 레벨에 맞게!

영어 공부!?!?

 

<이 표현도 내 거로 만들어 볼까!?>

실눈 뜨지 마 영어로 (훔쳐보지 마! 몰래 슬쩍 보지 마!)

눈 하나 깜짝 하지 않다 영어로

눈알을 굴리다 영어로

답글 남기기